La localisation : une bonne manière d’accroître la portée et les ventes de votre marque

2024-08-13T12:27:42-07:00août 13, 2024|Marketing et stratégies de communication, Traduction et localisation|

Le marketing numérique peut toucher un public mondial. Toutefois, une localisation de haute qualité est essentielle pour trouver un réel écho auprès des utilisateurs issus de différentes cultures. Le marketing numérique peut toucher un public mondial. Toutefois, une localisation de haute qualité est essentielle pour trouver un réel écho auprès des utilisateurs issus de différentes cultures. Mind Studios, un éditeur de logiciels fort de 10 ans d’expérience en développement de produits informatiques, et LAT Multilingue, une agence canadienne de traduction, de marketing et de localisation fondée depuis plus de 20 ans, unissent leurs forces dans le but d’explorer le rôle crucial que joue la localisation pour donner aux consommateurs le sentiment d’être compris et valorisés et, au bout du compte, pour stimuler les ventes.

RED (Xiaohongshu) s’est rapidement positionnée comme l’une des plus importantes plateformes de marketing sur les médias sociaux chinois.

2022-08-09T16:20:27-07:00mai 3, 2022|Communication culturelle, La culture chinoise, Marketing chinois, Marketing et stratégie, Marketing et stratégies de communication, Média sociaux multilingues, Médias sociaux chinois|

Lemaire, la marque de haute couture fondée par Christophe Lemaire (ancien designer d’Hermès) et sa co-créatrice Sarah-Linh Tran, a ouvert son compte RED officiel la semaine passée. Depuis, la marque compte déjà plus de 13 000 abonnés.

Voici pourquoi vous devriez opter pour une agence de marketing multiculturelle

2022-08-09T16:21:13-07:00avril 25, 2022|Emballage et étiquetage bilingues, Communication culturelle, Communiqués, Emballage et étiquetage bilingues, Marketing et stratégies de communication, Marketing et stratégies de communication, Média sociaux multilingues, Multiculturalisme, Multiculturalisme, Média sociaux multilingues, Communiqués|

Tous les marchés sont désormais multiculturels, et pour rester dans la course, votre entreprise doit également être multilingue. Que votre clientèle soit locale ou mondiale, la capacité à franchir les barrières linguistiques, culturelles et technologiques est cruciale, et la traduction de mots n’est qu’une partie de l’équation.

Ce site Web utilise des témoins pour vous offrir la meilleure expérience possible. En parcourant notre site Web, vous consentez à l’utilisation de ces témoins. Consultez notre politique de confidentialité. Ok