Augmentez votre nombre de visiteurs grâce aux services de référencement de LAT

Que vous traduisiez votre site Web pour respecter la réglementation linguistique du Québec ou pour percer de nouveaux marchés, les moteurs de recherche ont besoin d’un peu d’aide pour diriger les visiteurs vers votre site. Les services de référencement de LAT font en sorte d’adapter parfaitement votre site pour attirer votre public cible. Notre équipe d’experts travaillera de près avec vous et s’assurera que vous utilisez les bons mots-clés dans les langues source et cible. Il faut quand même savoir que le référencement ne se limite pas à l’utilisation des bons mots-clés.

Trucs et astuces de référencement

En plus de cerner les termes les plus couramment recherchés par votre public cible, l’équipe des services de référencement de LAT dispose de plusieurs autres moyens pour aider les moteurs de recherche comme Google (ou Baidu) à vous trouver. Nous veillons à la localisation de votre texte de remplacement, à l’étiquetage de vos images, à l’optimisation de vos textes (H1 et H2) et bien plus encore. Nous pouvons également faire des recommandations pour votre stratégie de communication avec les médias et votre stratégie sociale, afin de mieux communiquer avec votre public dans sa propre langue et sur les plateformes qu’il préfère.

Voici notre experte en référencement

Amel Mehenaoui est la responsable du référencement chez LAT, où elle travaille de près avec les équipes de traduc􀆟on et de marke􀆟ng pour op􀆟miser le trafic vers les sites, peu importe la langue.

Comme elle a habité à Montréal pendant 20 ans, elle a une connaissance approfondie du marché canadien et maîtrise l’anglais, le français et l’arabe. Dans son poste chez LAT, Amel travaille avec les traducteurs pour s’assurer que les mots-clés, les é􀆟quetes, les en-têtes H1 et H2 et les autres éléments importants soient bien localisés pour les publics cibles.