Expand into the Canadian market with bilingual packaging. 

In Canada, all packaged products must have bilingual labels and packaging in both official languages, English and French. We make it easy for your business to comply. Our professional translators ensure your products appeal to your customers with quality French Canadian translations. Well-known brands such as Hain Celestial, McCormick and Nature’s Path rely on our team of experts. You should too! We offer:



In-depth knowledge of the Canadian market; Quebec-based team of language specialists.

One-stop solution: translation, proofreading, design, and quality assurance.

Project management and online tools to manage your translation jobs.

Marketing expertise to help you launch your product in Canada.

2

"LAT is an outstanding partner and remarkably efficient. They realize the impossible.”

Jean LeTarte
TC Transcontinental

Bilingual Packaging Made Easy - Comply with Canadian Standards 

Navigating Canadian bilingual packaging regulations can be complex. Let us help you through the language requirements set by the Canadian Food Inspection Agency (CFIA), the Competition Bureau, and the Charter of the French Language in Quebec.

Our professional translators live in market and go beyond translation. They adapt and localize your content to ensure your brand resonates with French-Canadian consumers.



Impactful communication
Professional and culturally-sensitive translations

Localization expertise
Terminology specific to the French-Canadian market.

Our translators go beyond translation, using localization techniques to ensure your message resonates with French-Canadian consumers.

Ready to take your product to the next level?
Contact LAT Multilingual today and discover how our bilingual packaging services can help you thrive in the Canadian market.

This website utilizes cookies to offer you the best experience possible. By using our website, you agree to our cookies usage. View our privacy policy. Ok