PLAN DU SITE
Vous cherchez quelque chose?
À voir sur le blogue
La diversité en publicité, ça porte fruit
En 1971, le gouvernement du Canada a été le premier au monde à adopter […]
L’emballage bilingue au Canada : changements annoncés dans la réglementation sur l’étiquetage des aliments
La réglementation canadienne sur l’étiquetage des aliments peut sembler complexe, surtout compte tenu des récentes modifications que le Canada doit mettre en œuvre d’ici 2021. Voici un bref aide-mémoire qui vous aidera à composer vos étiquettes correctement.
Le saviez-vous? Les produits cosmétiques ont leur propre langage!
Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi votre shampoing – et autres produits du genre – ne semble pas suivre les règles canadiennes en matière de bilinguisme?
Réalisations

Prix Allard pour l’intégrité internationale
Notre équipe mondiale de traducteurs a effectué la traduction en dix langues du contenu anglais du Prix Allard pour l’intégrité internationale de la Faculté de droit de l’Université de la Colombie-Britannique.

MCL Motor Cars
Nous avons travaillé avec MCL dans l’élaboration d’une stratégie des médias sociaux chinois pour leur bureau de la rue Burrard.

Natural Factors
Nous avons aidé Natural Factors à trouver des professionnels linguistiques parfaitement adaptés à leur entreprise.