Diageo’s Success Story: Communicating Effectively with French Canadians

Diageo, a global leader in alcoholic beverages, has built a strong engagement with the Quebec market by delivering tailored marketing content that resonates with the local community. To achieve this, Diageo partners with LAT Multilingual to navigate the linguistic and cultural nuances of its Quebec customers. 

The goal: a seamless brand experience, ensuring that Diageo's messages are culturally relevant, linguistically accurate, and compelling for French Canadians.

LAT Multilingual provides marketing adaptation for all content into French. This involves:

Transcreation - the key to cultural adaptation:

Slogans that work in English cannot simply be translated into another language. Creative content requires transcreation. Our translators in Montreal work closely with Diageo's marketing team to adapt slogans that resonate with Quebec customers. Starting from the original marketing plan, our team will go way beyond translating. While keeping the brand’s essential messaging, our native French Canadian translation team will factor in current trends and cultural subtleties in adapting the ads. 

Diageo slogan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diageo is highly successful in engaging with Quebec and French Canadians. As a global brand, they understand the importance of localization for marketing to resonate with customers. Culturally relevant marketing content is key. LAT Multilingual's transcreation and translation expertise, in market language professionals, along with the ability to handle tight deadlines plays a pivotal role in driving Diageo's marketing success in Quebec.

Related Case Studies