Website Translations: What You Need to Know

If you ask most web developers, building a multilingual site is a pretty easy task. However running it on an ongoing basis is an entirely different matter. Websites are dynamic with content constantly being added, modified or deleted. This means that whenever the original content changes, all languages must too. As a result, the time and expense to manage website translations on a multilingual site can quickly escalate.
Information Overload
Large websites require someone to manage their translation work. This “someone” typically coordinates with the translation service, sends content for translation, reviews completed translations and ensures it makes its way onto the site. As a result, long chains of confusing emails and lots of time spent copying, pasting and sending content back and forth between the translation team, the web designer and the person coordinating the process is common. All of this churn is not only time consuming — it can […]

Multilingual Websites: Human vs. Machine Translation.

Multilingual websites connect to a broader audience by speaking to customers in their own language, making engagement (and sales) that much easier. The benefits of human translation for your website far outweigh the shortcuts that machine translation provide - but do you know by how much?