Website and Video Localization for CrowdTangleSinead Sprigg 2020-03-31T14:48:01-07:00
CrowdTangle is a publisher analytics dashboard that lets news outlets compare their different accounts’ performance on up to five social accounts within one app. Used by brands such as BuzzFeed, Huffington Post, CNN, ESPN, L’Oréal Paris and Greenpeace, it helps companies capture great stories, measure social media performance, and identify influencers.
CrowdTangle had partnered with Facebook and their reach was growing to global proportions. They wanted to make sure their content truly resonated with their different target markets. To help them reach a larger audience, they wanted to have their B2B site localized for various markets.
Working with our local in-market teams, LAT provided website localization into seven different languages: Spanish (focused on the Latin American market), Portuguese (focused on Brazil), German, French (for the European market), Traditional Chinese, Hindi, and Thai. We also provided transcription services and subtitles for their informative and informal videos.
CrowdTangle wants to engage with its global markets from a local perspective – LAT’s in-market teams all over the world ensure a truly local presence. Localization requires understanding of the content of course, but it also requires the ability to move away from the source text to convey the message clearly, using the right tone and style. Our team of select language professionals understands the need to go beyond translation, and render the meaning and intent of the message.