• Allard Prize Case Study

Allard Prize for International Integrity

Project Description

Allard Prize for International Integrity

Case Study

Allard Prize for International Integrity Website

Our team worked with the Law Department of the University of British Columbia to translate their website featuring the Allard Prize for International Integrity. We localized content into 10 languages.

The Challenge

The University of British Columbia commemorated the opening of its new Faculty of Law building (Allard Hall) by introducing the Allard Prize for International Integrity. The prize, beginning in September 2013, is given to those who demonstrate “exceptional courage and leadership in combating corruption, especially through promoting transparency, accountability and the rule of law.” UBC created a website featuring the prize, but in order to reach an international audience they needed high-quality translations of their English content into multiple languages.

LAT’s Involvement

We used our vast network of in-market translators to localize the Allard Prize for International Integrity website in time for its inaugural year. Our team worked with the UBC Law Department to translate all English content into French, Spanish, Chinese (Simplified and Traditional), Cantonese, Japanese, Portuguese (Portugal), German, Russian, and Arabic.

We used our proven systems and tools to process the large volume of words in multiple languages. Our team ensured that each page was translated with the highest quality, and that the content was localized for each linguistic community so that UBC and the Allard Prize got the greatest exposure.

Give us a call or request a quote to find out how we can help you reach your target markets.

Click here to request a quote, and one of our project managers will be happy to get in touch with you!