Our Work: Translation & Cultural Marketing Services

Helping our clients reach their target market.

From translation and localization to cultural marketing on WeChat, our team helps our clients reach their markets, in their own language and on the channels they are most comfortable. Read some of our case studies to learn about some of the innovative ways we’re helping our clients connect with their clientele.


As its partnership with Facebook in 2016 grew to global proportions, CrowdTangle wanted to make sure they truly resonated in their different target markets. LAT localized web pages and videos to help them achieve their goals.

Tsawwassen Mills

Learn how we helped Tsawwassen Mills attract Chinese-speaking customers to their grand opening, and gain 3,000 followers on social media in three months.

How LAT Helped YVR Airport Go Viral on Chinese Social Media

When a new flight route connecting Hong Kong and Vancouver opened, Vancouver International Airport (YVR) wanted to engage with their Chinese audiences on Weibo to spread the word by leveraging well-known celebrity Jackie Chan.

Engaging with Chinese customers on WeChat for Mercedes-Benz Vancouver

How LAT helped a Mercedes-Benz dealership in Vancouver engage more efficiently with Chinese customers on the WeChat platform to improve customer interaction and satisfaction.

Managing Weibo for Vancouver International Airport

YVR, named best airport in the world by the CAPA Centre for Aviation, was looking for an agency capable of managing their Weibo account to engage Chinese demographics worldwide.

Mercedes-Benz Vancouver

As a luxury car brand, Mercedes-Benz wanted to attract younger people to the brand, specifically the CLA and C‑Coupe models. LAT Multilingual suggested an online campaign that would increase brand awareness and appeal to young, Chinese customers.

McCormick & Company

McCormick’s products are sold on shelves across the world, but they wanted to ensure their Canadian presence truly connected with the local market. They needed to work with a full solution translation company that would be large enough to meet their needs, but small enough to provide customized services to its team.


KAO is the Japanese company behind popular brands such as Jergens, John Frieda, and Bioré. Because of their global reach, KAO needs localized content to successfully promote their wide range of products to diverse audiences.

The Outlet Shoppes at Burlington

The Outlet Shoppes at Burlington wanted a marketing strategy that would engage Chinese people and encourage them to visit the stores. We increased shopper visits through a comprehensive plan that blended digital and traditional marketing initiatives.


As one of the world's largest engineering firms, AECOM's translation needs span from internal communications to external web content with a global reach. By putting together a strong team of specialized language professionals, we ensure that AECOM's translation projects are delivered on time, without ever compromising on quality.