{"id":9029,"date":"2014-06-13T14:28:16","date_gmt":"2014-06-13T21:28:16","guid":{"rendered":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/?page_id=9029"},"modified":"2022-08-04T13:14:33","modified_gmt":"2022-08-04T20:14:33","slug":"emballage-bilingue","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/emballage-bilingue\/","title":{"rendered":"Emballage bilingue"},"content":{"rendered":"<div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 grey-section nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_2_3 2_3 fusion-two-third fusion-column-first\" style=\"--awb-bg-size:cover;width:66.666666666667%;width:calc(66.666666666667% - ( ( 4% ) * 0.66666666666667 ) );margin-right: 4%;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-title title fusion-title-1 fusion-sep-none fusion-title-text fusion-title-size-one\"><h1 class=\"fusion-title-heading title-heading-left\" style=\"margin:0;\"><h2>Prenez de l\u2019expansion sur le march\u00e9 canadien avec un emballage bilingue.<\/h2><\/h1><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-1\"><p style=\"text-align: left;\" align=\"justify\">Au Canada, tous les produits emball\u00e9s doivent avoir une \u00e9tiquette et un emballage dans les deux langues officielles, soit le fran\u00e7ais et l\u2019anglais. N\u2019ayez crainte, nous sommes l\u00e0 pour aider votre entreprise \u00e0 se conformer en toute simplicit\u00e9. Nos traducteurs professionnels fournissent des textes de qualit\u00e9 pour assurer que les \u00e9tiquettes de vos produits r\u00e9pondent aux exigences de la loi et aux attentes de vos clients. Des marques de renom telles McCormick, Nature\u2019s Path et HAIN Celestial, entre autres, nous font d\u00e9j\u00e0 confiance.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"justify\">Voici ce que nous offrons :<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: left;\">une connaissance approfondie du march\u00e9 canadien et qu\u00e9b\u00e9cois;<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">des traductions de qualit\u00e9 exceptionnelles cr\u00e9\u00e9es par des traducteurs \u00e9tablis dans le march\u00e9 et soumises \u00e0 un processus de contr\u00f4le de la qualit\u00e9 rigoureux;<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">un service de gestion de projet ainsi que des outils en ligne pour vous permettre de faire le suivi de vos demandes de traduction;<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">notre exp\u00e9rience : pour capter l\u2019int\u00e9r\u00eat des Canadiens francophones et sinophones afin d\u2019augmenter la popularit\u00e9 de votre marque et vos ventes;<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">notre expertise en marketing : pour vous aider \u00e0 lancer votre produit sur un march\u00e9 diversifi\u00e9.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><div class=\"fusion-aligncenter\"><a class=\"fusion-button button-flat button-large button-default fusion-button-default button-1 fusion-button-default-span fusion-button-default-type\" target=\"_self\" href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/obtenez-un-devis\/\"><span class=\"fusion-button-text\">Commencez!<\/span><\/a><\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-1 fusion_builder_column_1_3 1_3 fusion-one-third fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;width:33.333333333333%;width:calc(33.333333333333% - ( ( 4% ) * 0.33333333333333 ) );\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-2\"><blockquote>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"justify\">LAT est un partenaire exceptionnel et remarquablement efficace qui r\u00e9alise l\u2019impossible.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Jean LeTarte<\/strong><br \/>\n<span class=\"medium-blue\">TC Transcontinental<\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"justify\">LAT Multilingue nous offre un service de qualit\u00e9. Les membres de l\u2019\u00e9quipe de LAT sont courtois, disponibles en tout temps et \u00e0 l\u2019\u00e9coute des besoins du client. Ils sont ax\u00e9s sur les solutions et offrent des suggestions \u00e0 leurs clients dans le cadre de projets complexes.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Andr\u00e9e Raymond<br \/>\n<\/strong><span class=\"medium-blue\">Destination Canada<br \/>\n<\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-2 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-2 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-title title fusion-title-2 fusion-sep-none fusion-title-center fusion-title-text fusion-title-size-two\"><h2 class=\"fusion-title-heading title-heading-center\" style=\"margin:0;\">R\u00e9alisations en emballages bilingues<\/h2><\/div><style type=\"text\/css\">.fusion-portfolio-wrapper#fusion-portfolio-1 .fusion-portfolio-content{  text-align: left; }<\/style><div class=\"fusion-recent-works fusion-portfolio-element fusion-portfolio fusion-portfolio-1 fusion-portfolio-grid fusion-portfolio-paging-none fusion-portfolio-three fusion-portfolio-unboxed fusion-portfolio-text fusion-portfolio-equal-heights\" data-id=\"-rw-1\" data-columns=\"three\"><style type=\"text\/css\">.fusion-portfolio-1 .fusion-portfolio-wrapper .fusion-col-spacing{padding:10px;}<\/style><div class=\"fusion-portfolio-wrapper\" id=\"fusion-portfolio-1\" data-picturesize=\"fixed\" data-pages=\"2\" style=\"margin:-10px;\"><article id=\"portfolio-1-post-28419\" class=\"fusion-portfolio-post emballage-et-etiquetage-bilingues marche-francophone-au-canada fusion-col-spacing post-28419\"><div class=\"fusion-portfolio-content-wrapper\" style=\"border:none;\"><span class=\"vcard rich-snippet-hidden\"><span class=\"fn\"><a href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/author\/lauramcleod\/\" title=\"Articles par Laura McLeod\" rel=\"author\">Laura McLeod<\/a><\/span><\/span><span class=\"updated rich-snippet-hidden\">2024-10-09T12:09:23-07:00<\/span><div  class=\"fusion-image-wrapper fusion-image-size-fixed\" aria-haspopup=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/services-de-traduction-en-francais-canadien-pour-litehouse-foods\/\" aria-label=\"Services de traduction en fran\u00e7ais canadien pour Litehouse Foods\">\n\t\t\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"214\" src=\"data:image\/svg+xml,%3Csvg%20xmlns%3D%27http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%27%20width%3D%27300%27%20height%3D%27214%27%20viewBox%3D%270%200%20300%20214%27%3E%3Crect%20width%3D%27300%27%20height%3D%27214%27%20fill-opacity%3D%220%22%2F%3E%3C%2Fsvg%3E\" data-orig-src=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Litehouse_CaseStudy_Web-300x214.jpg\" class=\"lazyload attachment-portfolio-three size-portfolio-three wp-post-image\" alt=\"\" \/>\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n<div class=\"fusion-portfolio-content\"><h2 class=\"entry-title fusion-post-title\"><a href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/services-de-traduction-en-francais-canadien-pour-litehouse-foods\/\">Services de traduction en fran\u00e7ais canadien pour Litehouse Foods<\/a><\/h2><div class=\"fusion-post-content\"><p>Litehouse est un important producteur et distributeur de produits r\u00e9frig\u00e9r\u00e9s tels que des vinaigrettes, des trempettes, des sauces et des herbes lyophilis\u00e9es aux \u00c9tats-Unis. Pour se d\u00e9velopper sur le march\u00e9 canadien, Litehouse a fait appel \u00e0 une entreprise de traduction professionnelle, LAT, pour fournir des services de traduction en fran\u00e7ais canadien pour ses produits.<\/p><\/div><\/div><\/div><\/article><article id=\"portfolio-1-post-28404\" class=\"fusion-portfolio-post emballage-et-etiquetage-bilingues marche-francophone-au-canada traduction-francaise fusion-col-spacing post-28404\"><div class=\"fusion-portfolio-content-wrapper\" style=\"border:none;\"><span class=\"vcard rich-snippet-hidden\"><span class=\"fn\"><a href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/author\/deepa\/\" title=\"Articles par Deepa Jatania\" rel=\"author\">Deepa Jatania<\/a><\/span><\/span><span class=\"updated rich-snippet-hidden\">2024-10-08T12:22:27-07:00<\/span><div  class=\"fusion-image-wrapper fusion-image-size-fixed\" aria-haspopup=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/etiquettes-bilingues-au-canada-traduction-et-mise-en-page-de-plus-de-3-000-etiquettes-en-moins-de-3-mois-pour-kmart\/\" aria-label=\"\u00c9tiquettes bilingues au Canada : traduction et mise en page de plus de 3 000 \u00e9tiquettes en moins de 3 mois pour Kmart\">\n\t\t\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"214\" src=\"data:image\/svg+xml,%3Csvg%20xmlns%3D%27http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%27%20width%3D%27300%27%20height%3D%27214%27%20viewBox%3D%270%200%20300%20214%27%3E%3Crect%20width%3D%27300%27%20height%3D%27214%27%20fill-opacity%3D%220%22%2F%3E%3C%2Fsvg%3E\" data-orig-src=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Kmart-FR-300x214.png\" class=\"lazyload attachment-portfolio-three size-portfolio-three wp-post-image\" alt=\"\" \/>\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n<div class=\"fusion-portfolio-content\"><h2 class=\"entry-title fusion-post-title\"><a href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/etiquettes-bilingues-au-canada-traduction-et-mise-en-page-de-plus-de-3-000-etiquettes-en-moins-de-3-mois-pour-kmart\/\">\u00c9tiquettes bilingues au Canada : traduction et mise en page de plus de 3 000 \u00e9tiquettes en moins de 3 mois pour Kmart<\/a><\/h2><div class=\"fusion-post-content\"><p>Kmart, une entreprise de vente au d\u00e9tail bas\u00e9e \u00e0 Hoffman Estates, dans l\u2019Illinois (\u00c9tats-Unis), exploite une cha\u00eene de magasins \u00e0 grande surface. \r\n<\/p><\/div><\/div><\/div><\/article><article id=\"portfolio-1-post-20240\" class=\"fusion-portfolio-post emballage-et-etiquetage-bilingues fusion-col-spacing post-20240\"><div class=\"fusion-portfolio-content-wrapper\" style=\"border:none;\"><span class=\"vcard rich-snippet-hidden\"><span class=\"fn\"><a href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/author\/lauramcleod\/\" title=\"Articles par Laura McLeod\" rel=\"author\">Laura McLeod<\/a><\/span><\/span><span class=\"updated rich-snippet-hidden\">2023-09-13T15:30:46-07:00<\/span><div  class=\"fusion-image-wrapper fusion-image-size-fixed\" aria-haspopup=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/natures-path\/\" aria-label=\"Nature&rsquo;s Path\">\n\t\t\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"214\" src=\"data:image\/svg+xml,%3Csvg%20xmlns%3D%27http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%27%20width%3D%27300%27%20height%3D%27214%27%20viewBox%3D%270%200%20300%20214%27%3E%3Crect%20width%3D%27300%27%20height%3D%27214%27%20fill-opacity%3D%220%22%2F%3E%3C%2Fsvg%3E\" data-orig-src=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/thumbnail_casestudy_image_790x445-300x214.jpg\" class=\"lazyload attachment-portfolio-three size-portfolio-three wp-post-image\" alt=\"\" \/>\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n<div class=\"fusion-portfolio-content\"><h2 class=\"entry-title fusion-post-title\"><a href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/natures-path\/\">Nature&rsquo;s Path<\/a><\/h2><div class=\"fusion-post-content\"><p>LAT travaille aupr\u00e8s de Nature\u2019s Path depuis 2008 et veille \u00e0 ce que les emballages canadiens de leurs produits soient traduits en fran\u00e7ais selon les r\u00e8gles de l\u2019art.<\/p><\/div><\/div><\/div><\/article><\/div><\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":61,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"100-width.php","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-9029","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Emballage bilingue - Emballage bilingue<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Bilingual packaging is a legal requirement for products sold in Canada. We offer expertise in French Canadian-English packaging, and marketing to Quebec.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/emballage-bilingue\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Emballage bilingue - Emballage bilingue\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Bilingual packaging is a legal requirement for products sold in Canada. We offer expertise in French Canadian-English packaging, and marketing to Quebec.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/emballage-bilingue\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"LAT Multilingue Traduction et Marketing\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/LATMultilingual\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-08-04T20:14:33+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@LATMultilingual\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/emballage-bilingue\/\",\"url\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/emballage-bilingue\/\",\"name\":\"Emballage bilingue - Emballage bilingue\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#website\"},\"datePublished\":\"2014-06-13T21:28:16+00:00\",\"dateModified\":\"2022-08-04T20:14:33+00:00\",\"description\":\"Bilingual packaging is a legal requirement for products sold in Canada. We offer expertise in French Canadian-English packaging, and marketing to Quebec.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/emballage-bilingue\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/emballage-bilingue\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/emballage-bilingue\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Emballage bilingue\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/\",\"name\":\"LAT Multilingual\",\"description\":\"Reach New Markets with Quality Translation and Cultural Marketing Services\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#organization\",\"name\":\"LAT Multilingual\",\"url\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/retina-logo-en.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/retina-logo-en.png\",\"width\":450,\"height\":122,\"caption\":\"LAT Multilingual\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/LATMultilingual\/\",\"https:\/\/x.com\/LATMultilingual\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/215205\/admin\/updates\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Emballage bilingue - Emballage bilingue","description":"Bilingual packaging is a legal requirement for products sold in Canada. We offer expertise in French Canadian-English packaging, and marketing to Quebec.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/emballage-bilingue\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Emballage bilingue - Emballage bilingue","og_description":"Bilingual packaging is a legal requirement for products sold in Canada. We offer expertise in French Canadian-English packaging, and marketing to Quebec.","og_url":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/emballage-bilingue\/","og_site_name":"LAT Multilingue Traduction et Marketing","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/LATMultilingual\/","article_modified_time":"2022-08-04T20:14:33+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@LATMultilingual","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/emballage-bilingue\/","url":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/emballage-bilingue\/","name":"Emballage bilingue - Emballage bilingue","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#website"},"datePublished":"2014-06-13T21:28:16+00:00","dateModified":"2022-08-04T20:14:33+00:00","description":"Bilingual packaging is a legal requirement for products sold in Canada. We offer expertise in French Canadian-English packaging, and marketing to Quebec.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/emballage-bilingue\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/emballage-bilingue\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/emballage-bilingue\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Emballage bilingue"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/","name":"LAT Multilingual","description":"Reach New Markets with Quality Translation and Cultural Marketing Services","publisher":{"@id":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#organization","name":"LAT Multilingual","url":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/retina-logo-en.png","contentUrl":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/retina-logo-en.png","width":450,"height":122,"caption":"LAT Multilingual"},"image":{"@id":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/LATMultilingual\/","https:\/\/x.com\/LATMultilingual","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/215205\/admin\/updates\/"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9029","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/61"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9029"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9029\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9029"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}