{"id":5604,"date":"2013-06-18T12:34:03","date_gmt":"2013-06-18T19:34:03","guid":{"rendered":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/?post_type=avada_portfolio&#038;p=5604"},"modified":"2020-10-26T13:01:23","modified_gmt":"2020-10-26T20:01:23","slug":"commission-canadienne-du-tourisme","status":"publish","type":"avada_portfolio","link":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/","title":{"rendered":"Commission canadienne du tourisme"},"content":{"rendered":"<div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_2_3 2_3 fusion-two-third fusion-column-first\" style=\"--awb-bg-size:cover;width:66.666666666667%;width:calc(66.666666666667% - ( ( 4% ) * 0.66666666666667 ) );margin-right: 4%;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-image-element in-legacy-container\" style=\"--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);\"><span class=\" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-1 hover-type-none\"><img decoding=\"async\" width=\"700\" height=\"441\" title=\"CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite\" src=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite.jpg\" data-orig-src=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite.jpg\" alt class=\"lazyload img-responsive wp-image-20457\" srcset=\"data:image\/svg+xml,%3Csvg%20xmlns%3D%27http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%27%20width%3D%27700%27%20height%3D%27441%27%20viewBox%3D%270%200%20700%20441%27%3E%3Crect%20width%3D%27700%27%20height%3D%27441%27%20fill-opacity%3D%220%22%2F%3E%3C%2Fsvg%3E\" data-srcset=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite-200x126.jpg 200w, https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite-400x252.jpg 400w, https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite-600x378.jpg 600w, https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite.jpg 700w\" data-sizes=\"auto\" data-orig-sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 700px\" \/><\/span><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-1\"><h2>Avec DDB Canada, nous avons traduit et localis\u00e9 le contenu des campagnes Explorez sans fin et 35\u00a0millions de regards de la Commission canadienne du tourisme (CCT), afin d\u2019aider l\u2019organisme \u00e0 rejoindre ses march\u00e9s multilingues.<\/h2>\n<p>Aux prises avec une r\u00e9duction de l\u2019aide f\u00e9d\u00e9rale apport\u00e9e au programme touristique, la CCT a conclu un partenariat avec DDB Canada en vue de cr\u00e9er des campagnes uniques et captivantes pour attirer les visiteurs \u00e9trangers. Cette collaboration a donn\u00e9 naissance \u00e0 \u00ab\u00a0Explorez sans fin\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a035\u00a0millions de regards\u00a0\u00bb, deux projets interactifs men\u00e9s dans les r\u00e9seaux sociaux. Le site Web Explorez sans fin pr\u00e9sente des photos et des exp\u00e9riences canadiennes soumises par des gens d\u2019ici et des touristes. La campagne 35\u00a0millions de regards a d\u00e9but\u00e9 par un appel g\u00e9n\u00e9ral \u00e0 des clips vid\u00e9o maison illustrant l\u2019exp\u00e9rience du Canada. Apr\u00e8s s\u00e9lection, les prises de vue choisies ont \u00e9t\u00e9 assembl\u00e9es en une seule vid\u00e9o. La Commission canadienne du tourisme et DDB Canada avaient en main du contenu extraordinaire. Restait \u00e0 le rendre accessible \u00e0 un public multilingue.<\/p>\n<p>Nous avons travaill\u00e9 aux c\u00f4t\u00e9s de DDB Canada afin de cr\u00e9er du contenu multilingue aussi captivant que le volet visuel d\u2019Explorez sans fin et de 35\u00a0millions de regards. Ensemble, nous avons traduit le site Web de 35\u00a0millions de regards afin de le rendre accessible aux francophones comme aux anglophones, et localis\u00e9 le site d\u2019Explorez sans fin en anglais (pour le Royaume-Uni, l\u2019Australie, l\u2019Inde, le Canada et les \u00c9tats-Unis) et en fran\u00e7ais (pour l\u2019Europe et le Canada). En plus, notre \u00e9quipe a aid\u00e9 DDB \u00e0 traduire le contenu en allemand, en portugais, en espagnol, en cor\u00e9en, en chinois et en japonais.<\/p>\n<p>Comme les campagnes Explorez sans fin et 35\u00a0millions de regards ne pouvaient exister sans l\u2019apport des utilisateurs, nous avons aussi aid\u00e9 DDB \u00e0 traduire et \u00e0 adapter le contenu aux fins des campagnes cr\u00e9\u00e9es par DDB dans les r\u00e9seaux sociaux pour le compte de la Commission canadienne du tourisme. Nous avons fait en sorte que les pages Facebook, Twitter et YouTube envoient le message appropri\u00e9 \u00e0 chacun des march\u00e9s cibles.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-1 fusion_builder_column_1_3 1_3 fusion-one-third fusion-column-last\" style=\"--awb-padding-left:30px;--awb-bg-size:cover;width:33.333333333333%;width:calc(33.333333333333% - ( ( 4% ) * 0.33333333333333 ) );\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-2 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-2 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-title title fusion-title-1 fusion-sep-none fusion-title-center fusion-title-text fusion-title-size-two\"><h2 class=\"fusion-title-heading title-heading-center\" style=\"margin:0;\">Related Case Studies<\/h2><\/div><style type=\"text\/css\">.fusion-portfolio-wrapper#fusion-portfolio-1 .fusion-portfolio-content{  text-align: left; }<\/style><div class=\"fusion-recent-works fusion-portfolio-element fusion-portfolio fusion-portfolio-1 fusion-portfolio-grid fusion-portfolio-paging-none fusion-portfolio-three fusion-portfolio-unboxed fusion-portfolio-text fusion-portfolio-equal-heights lat-related-case-studies\" data-id=\"-rw-1\" data-columns=\"three\"><style type=\"text\/css\">.fusion-portfolio-1 .fusion-portfolio-wrapper .fusion-col-spacing{padding:10px;}<\/style><div class=\"fusion-portfolio-wrapper\" id=\"fusion-portfolio-1\" data-picturesize=\"auto\" data-pages=\"3\" style=\"margin:-10px;\"><article id=\"portfolio-1-post-20269\" class=\"fusion-portfolio-post formation marketing-chinois fusion-col-spacing post-20269\"><div class=\"fusion-portfolio-content-wrapper\" style=\"border:none;\"><span class=\"vcard rich-snippet-hidden\"><span class=\"fn\"><a href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/author\/lauramcleod\/\" title=\"Articles par Laura McLeod\" rel=\"author\">Laura McLeod<\/a><\/span><\/span><span class=\"updated rich-snippet-hidden\">2020-10-27T15:34:32-07:00<\/span><div  class=\"fusion-image-wrapper\" aria-haspopup=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/destination-bc\/\" aria-label=\"Destination BC\">\n\t\t\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" width=\"1200\" height=\"629\" src=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Tea.jpeg\" class=\"attachment-full size-full lazyload wp-post-image\" alt=\"\" srcset=\"data:image\/svg+xml,%3Csvg%20xmlns%3D%27http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%27%20width%3D%271200%27%20height%3D%27629%27%20viewBox%3D%270%200%201200%20629%27%3E%3Crect%20width%3D%271200%27%20height%3D%27629%27%20fill-opacity%3D%220%22%2F%3E%3C%2Fsvg%3E\" data-orig-src=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Tea.jpeg\" data-srcset=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Tea-200x105.jpeg 200w, https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Tea-400x210.jpeg 400w, https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Tea-600x315.jpeg 600w, https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Tea-800x419.jpeg 800w, https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Tea.jpeg 1200w\" data-sizes=\"auto\" \/>\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n<div class=\"fusion-portfolio-content\"><h2 class=\"entry-title fusion-post-title\"><a href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/destination-bc\/\">Destination BC<\/a><\/h2><div class=\"fusion-post-content\"><p>LAT a mis au point un programme de pr\u00e9paration culturelle pour Destination British Columbia afin d\u2019aider ses partenaires du milieu des voyages \u00e0 accueillir les visiteurs chinois et \u00e0 comprendre leurs besoins et leurs pr\u00e9f\u00e9rences.<\/p><\/div><\/div><\/div><\/article><article id=\"portfolio-1-post-28714\" class=\"fusion-portfolio-post marketing-chinois marketing-multiculturel fusion-col-spacing post-28714\"><div class=\"fusion-portfolio-content-wrapper\" style=\"border:none;\"><span class=\"vcard rich-snippet-hidden\"><span class=\"fn\"><a href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/author\/peterurquhart\/\" title=\"Articles par Peter Urquhart\" rel=\"author\">Peter Urquhart<\/a><\/span><\/span><span class=\"updated rich-snippet-hidden\">2025-01-20T10:19:55-08:00<\/span><div  class=\"fusion-image-wrapper\" aria-haspopup=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/vancouver-intl-airport\/\" aria-label=\"LAT Multilingue aide l&rsquo;a\u00e9roport international de Vancouver \u00e0 offrir un service \u00e0 la client\u00e8le adapt\u00e9 aux besoins des voyageurs chinois\">\n\t\t\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" width=\"942\" height=\"492\" src=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/VancouverIntlAirport.jpg\" class=\"attachment-full size-full lazyload wp-post-image\" alt=\"\" srcset=\"data:image\/svg+xml,%3Csvg%20xmlns%3D%27http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%27%20width%3D%27942%27%20height%3D%27492%27%20viewBox%3D%270%200%20942%20492%27%3E%3Crect%20width%3D%27942%27%20height%3D%27492%27%20fill-opacity%3D%220%22%2F%3E%3C%2Fsvg%3E\" data-orig-src=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/VancouverIntlAirport.jpg\" data-srcset=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/VancouverIntlAirport-200x104.jpg 200w, https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/VancouverIntlAirport-400x209.jpg 400w, https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/VancouverIntlAirport-600x313.jpg 600w, https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/VancouverIntlAirport-800x418.jpg 800w, https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/VancouverIntlAirport.jpg 942w\" data-sizes=\"auto\" \/>\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n<div class=\"fusion-portfolio-content\"><h2 class=\"entry-title fusion-post-title\"><a href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/vancouver-intl-airport\/\">LAT Multilingue aide l&rsquo;a\u00e9roport international de Vancouver \u00e0 offrir un service \u00e0 la client\u00e8le adapt\u00e9 aux besoins des voyageurs chinois<\/a><\/h2><div class=\"fusion-post-content\"><p>LAT has been working with Vancouver International Airport since 2016 to manage their Chinese social media presence on WeChat, RED, and Weibo. <\/p><\/div><\/div><\/div><\/article><article id=\"portfolio-1-post-17297\" class=\"fusion-portfolio-post marketing-chinois marketing-multiculturel fusion-col-spacing post-17297\"><div class=\"fusion-portfolio-content-wrapper\" style=\"border:none;\"><span class=\"vcard rich-snippet-hidden\"><span class=\"fn\"><a href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/author\/lauramcleod\/\" title=\"Articles par Laura McLeod\" rel=\"author\">Laura McLeod<\/a><\/span><\/span><span class=\"updated rich-snippet-hidden\">2020-10-27T15:19:56-07:00<\/span><div  class=\"fusion-image-wrapper\" aria-haspopup=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/mercedes-benz-canada\/\" aria-label=\"Mercedes-Benz Canada\">\n\t\t\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" width=\"1500\" height=\"842\" src=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Mercedes-BenzCanada_WeChat_003.jpg\" class=\"attachment-full size-full lazyload wp-post-image\" alt=\"\" srcset=\"data:image\/svg+xml,%3Csvg%20xmlns%3D%27http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%27%20width%3D%271500%27%20height%3D%27842%27%20viewBox%3D%270%200%201500%20842%27%3E%3Crect%20width%3D%271500%27%20height%3D%27842%27%20fill-opacity%3D%220%22%2F%3E%3C%2Fsvg%3E\" data-orig-src=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Mercedes-BenzCanada_WeChat_003.jpg\" data-srcset=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Mercedes-BenzCanada_WeChat_003-200x112.jpg 200w, https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Mercedes-BenzCanada_WeChat_003-400x225.jpg 400w, https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Mercedes-BenzCanada_WeChat_003-600x337.jpg 600w, https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Mercedes-BenzCanada_WeChat_003-800x449.jpg 800w, https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Mercedes-BenzCanada_WeChat_003-1200x674.jpg 1200w, https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Mercedes-BenzCanada_WeChat_003.jpg 1500w\" data-sizes=\"auto\" \/>\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n<div class=\"fusion-portfolio-content\"><h2 class=\"entry-title fusion-post-title\"><a href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/mercedes-benz-canada\/\">Mercedes-Benz Canada<\/a><\/h2><div class=\"fusion-post-content\"><p>LAT a aid\u00e9 Mercedes-Benz Canada \u00e0 atteindre la client\u00e8le chinoise avec une publicit\u00e9 Tencent Moments sur la populaire application chinoise, WeChat.<\/p><\/div><\/div><\/div><\/article><\/div><\/div>\n<div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Avec DDB Canada, nous avons traduit et localis\u00e9 le contenu des campagnes Explorez sans fin et 35\u00a0millions de regards de la Commission canadienne du tourisme (CCT), afin d\u2019aider l\u2019organisme \u00e0 rejoindre ses march\u00e9s multilingues.<\/p>\n","protected":false},"author":29,"featured_media":20457,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"portfolio_category":[705],"portfolio_skills":[],"portfolio_tags":[711,710],"class_list":["post-5604","avada_portfolio","type-avada_portfolio","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","portfolio_category-voyage-tourisme-et-hebergement","portfolio_tags-traduction-de-sites-web","portfolio_tags-traduction-et-localisation"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Traduction multilingue : Commission canadienne du tourisme<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"LAT Multilingue a fi\u00e8rement contribu\u00e9 \u00e0 rejoindre un public multilingue dans le cadre de la campagne 35 millions de regards de la CCT.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, follow\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traduction multilingue : Commission canadienne du tourisme\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"LAT Multilingue a fi\u00e8rement contribu\u00e9 \u00e0 rejoindre un public multilingue dans le cadre de la campagne 35 millions de regards de la CCT.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"LAT Multilingue Traduction et Marketing\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/LATMultilingual\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-10-26T20:01:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"700\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"441\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@LATMultilingual\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"10 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/\",\"url\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/\",\"name\":\"Traduction multilingue : Commission canadienne du tourisme\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite.jpg\",\"datePublished\":\"2013-06-18T19:34:03+00:00\",\"dateModified\":\"2020-10-26T20:01:23+00:00\",\"description\":\"LAT Multilingue a fi\u00e8rement contribu\u00e9 \u00e0 rejoindre un public multilingue dans le cadre de la campagne 35 millions de regards de la CCT.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite.jpg\",\"width\":700,\"height\":441},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Portfolio\",\"item\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Commission canadienne du tourisme\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/\",\"name\":\"LAT Multilingual\",\"description\":\"Reach New Markets with Quality Translation and Cultural Marketing Services\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#organization\",\"name\":\"LAT Multilingual\",\"url\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/retina-logo-en.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/retina-logo-en.png\",\"width\":450,\"height\":122,\"caption\":\"LAT Multilingual\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/LATMultilingual\/\",\"https:\/\/x.com\/LATMultilingual\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/215205\/admin\/updates\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traduction multilingue : Commission canadienne du tourisme","description":"LAT Multilingue a fi\u00e8rement contribu\u00e9 \u00e0 rejoindre un public multilingue dans le cadre de la campagne 35 millions de regards de la CCT.","robots":{"index":"noindex","follow":"follow"},"og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Traduction multilingue : Commission canadienne du tourisme","og_description":"LAT Multilingue a fi\u00e8rement contribu\u00e9 \u00e0 rejoindre un public multilingue dans le cadre de la campagne 35 millions de regards de la CCT.","og_url":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/","og_site_name":"LAT Multilingue Traduction et Marketing","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/LATMultilingual\/","article_modified_time":"2020-10-26T20:01:23+00:00","og_image":[{"width":700,"height":441,"url":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@LATMultilingual","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"10 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/","url":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/","name":"Traduction multilingue : Commission canadienne du tourisme","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite.jpg","datePublished":"2013-06-18T19:34:03+00:00","dateModified":"2020-10-26T20:01:23+00:00","description":"LAT Multilingue a fi\u00e8rement contribu\u00e9 \u00e0 rejoindre un public multilingue dans le cadre de la campagne 35 millions de regards de la CCT.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite.jpg","width":700,"height":441},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Portfolio","item":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Commission canadienne du tourisme"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/","name":"LAT Multilingual","description":"Reach New Markets with Quality Translation and Cultural Marketing Services","publisher":{"@id":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#organization","name":"LAT Multilingual","url":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/retina-logo-en.png","contentUrl":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/retina-logo-en.png","width":450,"height":122,"caption":"LAT Multilingual"},"image":{"@id":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/LATMultilingual\/","https:\/\/x.com\/LATMultilingual","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/215205\/admin\/updates\/"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/avada_portfolio\/5604","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/avada_portfolio"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/avada_portfolio"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/29"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5604"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/avada_portfolio\/5604\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/20457"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5604"}],"wp:term":[{"taxonomy":"portfolio_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/portfolio_category?post=5604"},{"taxonomy":"portfolio_skills","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/portfolio_skills?post=5604"},{"taxonomy":"portfolio_tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/portfolio_tags?post=5604"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}