Voici quelques-uns de nos clients…

Aecom
Golden Gate Bridge
Canadian Tourism Commission
Hain Celestial
TC Transcontinental
Fedex
Kao
McCormick

Je suis très impressionnée par le délai d’exécution et la qualité de traduction que nous offre sans cesse LAT!
Leah Dobson, Leese Enterprises International Inc.

LAT est un partenaire exceptionnel et remarquablement efficace qui réalise l’impossible. Félicitations LAT!
Jean Letarte, TC Media

LAT Multilingual nous offre un service et des traductions de qualité. Les membres de l'équipe de LAT sont courtois, disponibles en tout temps et a l'écoute des besoins du client.
Andrée Raymond, Canadian Tourism Commission
Je tenais à vous remercier pour l’aide apportée. J’apprécie grandement le fait que nous puissions compter sur LAT dans des situations imprévues .
Laura Hanko, KAO
Merci à vous et à votre personnel pour tout l’excellent travail que vous avez fait pour nous!.
Jason Bramwell, Intellicentrics
Il est vraiment agréable de faire affaire avec votre entreprise. Merci pour les délais d’exécution rapides et le service extrêmement courtois que j’ai reçu de tout le monde à qui j’ai parlé.
Susan Stout, Battery-Biz, Inc.

NOTRE BLOGUE

  • toronto-cityscape-in-a-bubble

Évoluer pour survivre, adapter pour briller

La biologie nous montre que l’adaptation à un environnement en constante évolution ainsi qu’à différentes situations de communication est essentielle pour assurer son avenir. Cela est particulièrement vrai pour la publicité, alors que les entreprises ont désormais accès à de nouveaux marchés. Les annonceurs doivent apprendre à adapter leurs messages, pour que les consommateurs reçoivent des messages qui correspondent parfaitement à leur réalité et à leurs besoins.